close

 

You Raise Me Up(ユー レイズ ミー アップ)

When I am down and, oh my soul, so weary  
心が落ち込んで 魂がなえているとき
每當我心情低落,我的靈魂如此疲憊

When troubles come and my heart burdened be
重荷にがたくさんあり こころ悩むとき
每當麻煩接踵而來,我的內心苦不堪言

Then, I am still and wait here in the silence
私は ただ ここで 静かに待ち望みます
然後,我會在這裡靜靜的等待

Until you come and sit awhile with me
あなたが来て 私の傍にいてくれることを
直到你出現陪我坐一會兒

You raise me up, so I can stand on mountains
あなたの励ましで どんな山をも越えられた
有你的鼓勵,所以我能攀上的高山

You raise me up, walk on stormy seas
あなたの励ましで 荒れた海を歩く
有你的鼓勵,所以我能橫渡狂風暴雨的大海

I am strong, when I am on your shoulders
あなたに支えられて 強くなれる
我是如此堅強,當我倚靠著你時


這首歌其實很多外國藝人翻唱過了!!一直都很爆紅的一首歌~白虎隊的
片尾曲版本是由歌聲優柔的女子團體"celtic woman"所演唱的!!不過我有
點意外的是,怎麼會是英文歌配時代劇呢!?(汗)不過....也意外的很適合!!
讓我愛上這首歌了~~~!!! 前幾天我去逛某間服飾店的時候,該店家也正
在播放這首歌,不過那是西城男孩唱的版本,我一聽到有種熟悉的感覺,
但是怎麼想都想不起來在哪裡聽過!!後來才想到是白虎隊的片尾曲....(笑)
男生唱的跟女生唱的還是有些不同~~!!!!

試聽看看celtic woman 版本的吧~you raise me up↓

http://mail.kyu.edu.tw/~a49103252/cgi-bin/You Raise Me Up.mp3  

celtic woman上日本節目的演唱↓

YouTube(無料視聴) http://www.youtube.com/watch?v=G5WmJ4bZfZA

P.S 附了二張圖~大家在放天燈那一幕真的滿心酸的!!本來還在打戰的!!

敵軍看到這一幕也忍不住的稍為停止戰爭~

 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    朔夜~ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()