close
 
 
「シュシュ」原來是法語轉過來的~
指的就是可以綁在頭髮上當做裝飾品,也可以掛在手上當手環。
 

之前在看關八週邊時還在想シュシュ是什麼東西,原來是髮圈。
關八的那個髮圈當初就是寫著シュシュ,不是普通髮圈的意思!!!
就像莉子在BUZZER BEAT裡常常拿來綁頭髮的那種東西。
平常也可以拿來掛在手上當作裝飾品~所以シュシュ是法語。
 
  

為什麼會突然對它感興趣呢!?
因為今天在看櫻井翔&YOKO上部猜謎日劇時~第二集的美波就
被問到了這個題目,只要是日本的年輕美眉們大多都知道シュシュ
是什麼東西~而且這個現在在日本也很流行。
 
然後翔君有解釋了一下シュシュ在法語是什麼意思。
也讓我覺得知道這種豆知識還真好玩嘿~
因為在字典裡是查不到シュシュ的~這應該屬於現代外來語了吧!?

說到這部日劇,我現在正在入迷中唷!!!!!
滿好看的~劇情內容挺有意思的~靠著猜謎節目來解決一些事情~
還有最大的看點是翔君跟YOKO之間的秘密。
翔君在每一集裡做的搞笑動作真的很妙XDDDDD
 
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 朔夜~ 的頭像
    朔夜~

    ☆★朔夜的獨享空間 ★☆

    朔夜~ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()